查看完整版本: [-- “馬交” 好好玩 --]

-> 澳門有什麼好玩 ! -> “馬交” 好好玩 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )

亞枝 2009-04-09 00:02

“馬交” 好好玩

話說N年前 葡國人初次踏足本地 就捉住過路的人問:[這地方叫甚麼名字(葡語)] 那人答:[你講嘜九(最後兩個字仲高左三個KEY)] 從此葡國人稱這裡做MACAO,直譯中文馬交,後改名澳門。
小弟不才,講錯或講漏請各位補充
這是小弟榮升後第一個帖日後還請多多包涵

小小釣手 2009-04-09 00:05
    

假師傅 2009-04-09 00:06
恭喜哂.恭喜枝C兄榮升版主..   

亞枝 2009-04-09 00:10
引用
引用第  2  樓  假師傅  於  2009-04-09 00:06  發表的 :
恭喜哂.恭喜枝C兄榮升版主..   

多多包涵

假師傅 2009-04-09 00:11
咦.近排好似好多C兄升咗
排頭咁既.

joaoao 2009-04-09 00:16
    

求.敗 2009-04-09 00:18
      

發記 2009-04-09 00:23
  

亞神 2009-04-09 00:31

阿B 2009-04-09 00:34
          

achong 2009-04-09 00:52
        

whero 2009-04-09 00:53
還好n年前那人沒說...........頂你個肺................   

活活 2009-04-09 01:24
C兄有另一個版本:

系公元1553年前, 葡國人初次踏足本地, 佢地坐船上礁. 見到有個釣魚人系岸邊釣魚, 就捉住佢用葡語問: 這地方叫甚麼名字?  那人突然中魚, 正在專心力定狂弓. 但系唔夠幾秒, 個釣魚人就好燥錦大大聲鬧左句:  佢阿.....媽....割~!

後來d人因為媽割呢個名對釣魚唔吉利. 就改叫左做: 媽閣

以上版本純屬虛構, 如有雷同, 實屬有人抄襲本人之劣作.        

~葉m雞~ 2009-04-09 01:51
      

kin 2009-04-09 02:27
你講嘜九   

choi輝 2009-04-09 04:22
    

忍者引魚 2009-04-09 04:27
                

機車28 2009-04-09 06:49
        

2009-04-09 06:56
      

魚力發電 2009-04-09 07:01
  

FM 2009-04-09 07:47
    

釣魚痴 2009-04-09 08:49
    

海狗 2009-04-09 10:00
一魚叔....你老友講粗口呀......         

釣魚勝手 2009-04-09 10:09

財叔 2009-04-09 10:22
好,飛常好,下边果句吾講,(講下笑)       

亞旦 2009-04-09 10:38
引用
引用第  22  樓  海狗  於  2009-04-09 10:00  發表的 :
一魚叔....你老友講粗口呀......         


九爺,某种場合有時講下有推動力ge,

康渔 2009-04-09 11:17
    

Monster 2009-04-09 11:18
乜九乜九...     

康渔 2009-04-09 11:20
    

sang 2009-04-09 11:46
  

ymtchris 2009-04-09 11:48
引用
引用第  12  樓  edward68  於  2009-04-09 01:24  發表的 :
C兄有另一個版本:

系公元1553年前, 葡國人初次踏足本地, 佢地坐船上礁. 見到有個釣魚人系岸邊釣魚, 就捉住佢用葡語問: 這地方叫甚麼名字?  那人突然中魚, 正在專心力定狂弓. 但系唔夠幾秒, 個釣魚人就好燥錦大大聲鬧左句:  佢阿.....媽....割~!

後來d人因為媽割呢個名對釣魚唔吉利. 就改叫左做: 媽閣
.......

師兄, 你個版本比較接近我聽到既版本, ....
話說在四百多年前, 牛佬(葡萄牙人), 佢地初到貴境(澳門), 就在現時媽閣廟對出插旗上水, 牛佬老細就捉往件佗地(即當地人)問佢, 喱度係邊樹?
阿佗地當然唔知佢係度發咩嗡瘋, 於是只好硬著頭皮, 同時指往媽閣廟對呀牛佬係咁講媽閣, 媽閣.......
阿牛佬R哂頭, 實在唔明佢說甚麼, 於是阿牛佬就話"MACAO", 佗地誤聽"媽閣", 於是點頭示對, 從此"MACAO" 或是"馬交", 因此由來而出....

我想都差不多...

chon 2009-04-09 12:03
      

强千又 2009-04-09 12:16
            

CKC 2009-04-09 12:38
          

亞枝 2009-04-09 13:00
引用
引用第  12  樓  edward68  於  2009-04-09 01:24  發表的 :
C兄有另一個版本:

系公元1553年前, 葡國人初次踏足本地, 佢地坐船上礁. 見到有個釣魚人系岸邊釣魚, 就捉住佢用葡語問: 這地方叫甚麼名字?  那人突然中魚, 正在專心力定狂弓. 但系唔夠幾秒, 個釣魚人就好燥錦大大聲鬧左句:  佢阿.....媽....割~!

後來d人因為媽割呢個名對釣魚唔吉利. 就改叫左做: 媽閣
.......

我鐘意呢個版本多D

亞枝 2009-04-09 13:03
引用
引用第  22  樓  海狗  於  2009-04-09 10:00  發表的 :
一魚叔....你老友講粗口呀......         

你條粗口佬一百步笑五十步

亞枝 2009-04-09 13:09
引用
引用第  25  樓  亞旦  於  2009-04-09 10:38  發表的 :


九爺,某种場合有時講下有推動力ge,

C兄搵日約埋去釣魚或飲咖啡

zoo 2009-04-09 13:23
樓主你講嘜九呀!       

亞枝 2009-04-09 13:23
引用
引用第  30  樓  ymtchris  於  2009-04-09 11:48  發表的 :

師兄, 你個版本比較接近我聽到既版本, ....
話說在四百多年前, 牛佬(葡萄牙人), 佢地初到貴境(澳門), 就在現時媽閣廟對出插旗上水, 牛佬老細就捉往件佗地(即當地人)問佢, 喱度係邊樹?
阿佗地當然唔知佢係度發咩嗡瘋, 於是只好硬著頭皮, 同時指往媽閣廟對呀牛佬係咁講媽閣, 媽閣.......
阿牛佬R哂頭, 實在唔明佢說甚麼, 於是阿牛佬就話"MACAO", 佗地誤聽"媽閣", 於是點頭示對, 從此"MACAO" 或是"馬交", 因此由來而出....
.......

原來C兄們收埋咁多好野冇放上網公諸同好
得閒發多D帖出黎你引你地講曬出黎

ymtchris 2009-04-09 13:27
引用
引用第  38  樓  亞枝  於  2009-04-09 13:23  發表的 :

原來C兄們收埋咁多好野冇放上網公諸同好
得閒發多D帖出黎你引你地講曬出黎

我係以前睇電視, 果d講故佬講既, 純粹路邊社, 唔知真定假......

kiko 2009-04-09 13:38
    

1魚 2009-04-09 15:11
引用
引用第  22  樓  海狗  於  2009-04-09 10:00  發表的 :
一魚叔....你老友講粗口呀......         

呢個係逃避唔到的澳門事實,我阿爺都係咁講

arrowtsang 2009-04-09 15:35
        

高比 2009-04-09 15:47
引用
引用第  12  樓  edward68  於  2009-04-09 01:24  發表的 :
C兄有另一個版本:

系公元1553年前, 葡國人初次踏足本地, 佢地坐船上礁. 見到有個釣魚人系岸邊釣魚, 就捉住佢用葡語問: 這地方叫甚麼名字?  那人突然中魚, 正在專心力定狂弓. 但系唔夠幾秒, 個釣魚人就好燥錦大大聲鬧左句:  佢阿.....媽....割~!

後來d人因為媽割呢個名對釣魚唔吉利. 就改叫左做: 媽閣
.......

引用
引用樓主  亞枝  於  2009-04-09 00:02  發表的  “馬交” 好好玩 :
話說N年前 葡國人初次踏足本地 就捉住過路的人問:[這地方叫甚麼名字(葡語)] 那人答:[你講嘜九(最後兩個字仲高左三個KEY)] 從此葡國人稱這裡做MACAO,直譯中文馬交,後改名澳門。
小弟不才,講錯或講漏請各位補充
這是小弟榮升後第一個帖日後還請多多包涵

都咁掂!

高比 2009-04-09 15:50
引用
引用第  41  樓  1魚  於  2009-04-09 15:11  發表的 :

呢個係逃避唔到的澳門事實,我阿爺都係咁講


路過... 2009-04-09 16:31

活活 2009-04-09 19:44
引用
引用第  30  樓  ymtchris  於  2009-04-09 11:48  發表的 :

師兄, 你個版本比較接近我聽到既版本, ....
話說在四百多年前, 牛佬(葡萄牙人), 佢地初到貴境(澳門), 就在現時媽閣廟對出插旗上水, 牛佬老細就捉往件佗地(即當地人)問佢, 喱度係邊樹?
阿佗地當然唔知佢係度發咩嗡瘋, 於是只好硬著頭皮, 同時指往媽閣廟對呀牛佬係咁講媽閣, 媽閣.......
阿牛佬R哂頭, 實在唔明佢說甚麼, 於是阿牛佬就話"MACAO", 佗地誤聽"媽閣", 於是點頭示對, 從此"MACAO" 或是"馬交", 因此由來而出....
.......

師兄, 你呢個系正貨. 當時d葡萄牙人系用藉口話佢地進貢俾我地中國既貢品因為濕左, 所以要上岸曬乾. 錦后來就霸佔左咯.

edmond92 2009-04-09 22:41
    

大舊飯 2009-04-09 22:49
引用
引用第  12  樓  edward68  於  2009-04-09 01:24  發表的 :
C兄有另一個版本:

系公元1553年前, 葡國人初次踏足本地, 佢地坐船上礁. 見到有個釣魚人系岸邊釣魚, 就捉住佢用葡語問: 這地方叫甚麼名字?  那人突然中魚, 正在專心力定狂弓. 但系唔夠幾秒, 個釣魚人就好燥錦大大聲鬧左句:  佢阿.....媽....割~!

後來d人因為媽割呢個名對釣魚唔吉利. 就改叫左做: 媽閣
.......

好以真有其事.

Sakulino 2009-04-10 15:35
  


查看完整版本: [-- “馬交” 好好玩 --] [-- top --]



Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Time 0.017628 second(s),query:4 Gzip disabled

You can contact us